Ieşirea Din MATRIX: Trilogia HOBBITULUI - Versiunea Extinsă

PAGINI

vineri, 12 mai 2017

Trilogia HOBBITULUI - Versiunea Extinsă



THE HOBBIT TRILOGY (2012 - 2014)
EXTENDED VERSION


Continuăm astazi lista de FILME DE SUFLET cu o trilogie probabil bine cunoscută de majoritatea dintre voi, o serie de filme absolut epice și fabuloase, niste filme cu totul și cu totul speciale, un univers fascinant, misterios, plind de mesaje, simboluri, mitologie, o lume pe care ai putea s-o crezi reala, dintr-un univers paralel sau ca fiind povestea unei stravechi civilizatii din pre-istoria Pamantului, sau un univers astral, care lume astrala este recunoscuta pentru epicele batalii dintre asa zisul bine si rau, dintre lumina si intuneric, dintre suflet si materie, dintre aspectele interioare inalte ale omului cu cele inferioare, de umbra, de intuneric, aspecte portretizate absolut minunat de personajele acestor filme. Un film care nu putea sa lipseasca de pe acest blog, un film mult prea pe sufletul nostru sa nu existe.

Despre ce este vorba pe foarte scurt:
"Hobbitul (titlu original The Hobbit, or There and Back Again) este un roman de fantezie pentru copii scris de J. R. R. Tolkien. A fost publicat pe 21 septembrie 1937, primind multe aprecieri, fiind nominalizat pentru medalia Carnegie și primind un premiu de la New York Herald Tribune pentru cea mai bună carte de ficțiune pentru copii. Este popular și în zilele noastre și face parte din literatura clasică pentru copii.


Cu o acțiune care are loc „Între apusul zânelor și dominația oamenilor”,[1] Hobbitul urmărește încercarea casnicului hobbit Bilbo Baggins de a căpăta o parte din comoara păzită de dragonul Smaug. Călătoria lui Bilbo îl poartă din împrejurimile rurale luminoase adânc în teritoriile întunecate.[2] Povestea este relatată sub forma unei căutări împărțite pe episoade, majoritatea capitolelor introducând o creatură sau un tip specific de creatură din Ținuturile Sălbatice ale lui Tolkien. Acceptându-și latura romantică și aventuroasă (latura Took) și folosindu-și bunul simț, Bilbo atinge un nou nivel de maturitate, competență și înțelepciune.[3] Punctul culminant al poveștii îl constituie Bătălia celor Cinci Armate, în care multe dintre personajele și creaturile din capitolele anterioare reapar pentru a participa la conflict.

Hobbitul reprezintă influența mai multor epopei (poeme epice), mituri și basme citite de Tolkien, inclusiv Beowulf, poem epic anglo-saxon la care Tolkien a lucrat toată viața lui.

În poveste apar teme ale dezvoltării personale și diferite forme de eroism. Împreună cu conflictul, aceste teme i-au determinat pe critici să considere experiențele lui Tolkien și ale altor participanți la Primul Război Mondial ca fiind folosite la șlefuirea poveștii. Cunoștințele autorului de literatură anglo-saxonă și interesul său pentru basme au influențat și ele cartea. [...]

Hobbitul a fost influențat din epopei (poeme epice), mituri și basme citite de Tolkien, inclusiv Beowulf, poem epic anglo-saxon la care Tolkien a lucrat toată viața lui. S-a mai inspirat din basmele scrise de Andrew Lang și cele de fraților Grimm, The Princess and the Goblin și continuarea ei The Princess and Curdie, amândouă scrise de George MacDonald, sau The Marvellous Land of Snergs de Edward Wyke-Smith.[77]


Personajul Gandalf este influențat în special de către zeul Odin din mitologia nordică.[78]
Conform biografiei lui Tolkien scrisă de Humphrey Carpenter, Gandalf provine dintr-o carte poștală cumpărată de scriitor în 1911 în timpul unei vacanțe în Elveția, care reproduce o pictură pierdută și redescoperită realizată de artistul german Josef Madlener intitulată Der Berggeist. Acest tablou reprezintă un bătrân cu barbă albă, purtând o haină lungă și o pălărie mare, împreună cu un pui de cerb într-un cadru de țară cu munți în fundal. Carpenter spune în lucrarea lui că Tolkien a păstrat această carte poștală cu atenție, și mult după aceea a scris pe coperta de hârtie în care a ținut-o: „Origin of Gandalf” („Originea lui Gandalf”),[79] însă Manfred Zimmerman a vorbit cu fiica lui Josef Madlener pentru articolul său („The Origin of Gandalf and Josef Madlener”) și a descoperit că pictura ar fi fost realizată cam pe la mijlocul anilor 1920. Carpenter a afirmat că declarația a fost „bazată pe niște note pe care le-a scris [Tolkien] pe plicul care conține copia cărții poștale”.[80]

Personajul Gandalf este influențat în special de către zeul Odin din mitologia germanică și nordică, în încarnarea sa, Vegtamr, un bătrân cu barbă albă lungă, cu o pălărie mare și un băț folosit pentru mersul pe jos.[78] Numele de Gandalf și numele piticilor grupului provin din Edda în versuri, o colecție de poeme scrise în limba nordică veche, în special Völuspá, primul dintre ele.[27] Întrucât Gandalf îi abandonează pe pitici și pe Bilbo de mai multe ori chiar înainte de a fi capturați, Douglas A. Anderson remarcă faptul că comportamentul său este o reminiscență a spiritului de munte din Munții Karkonosze ceho-polonezi, Rübezahl, care se amuză de erorile călătorilor.[81]

Tom Shippey spune că un alt poem dintre cele din Edda în versuri, Skírnismál, ar fi putut influența Munții Cețoși ai lui Tolkien, în special fraza: „The mirk is outside, I call it our business to fare over the misty mountains, over the tribes of orcs”.[82] De asemenea, el constată că Beorn are similitudini cu Beowulf și Bothvarr Bjarki, un personaj din saga nordică a lui Hrólfr Kraki.[83]


Când Tolkien a fost întrebat dacă partea în care Bilbo fură cupa de la Smaug este inspirată de furtul cupei din Beowulf, el a răspuns:

Beowulf face parte din sursele pe care le respect cel mai mult, desigur că nu am fost conștient în mintea mea ce am scris, și episodul zborului a venit in mod natural (și aproape inevitabil) la circumstanțe. Este dificil să iei în considerare orice alt mod de a continua povestea de la acest moment. Îmi place să cred că autorul care a scris Beowulf ar spune aproape același lucru.[84]J. R. R. Tolkien, scrisoare către redactorul șef de la Observer.



Beowulf (personaj din Beowulf, stânga) și Sigurd (personaj din Völsunga saga, dreapta) se confruntă cu dragonii care mor atunci când sunt răniți în stomac. Douglas Anderson a remarcat faptul că cele două creaturi sunt ucise la fel ca Smaug în Hobbitul.

Potrivit lui Tom Shippey, conversația între cele două personaje atrage, de asemenea, Fáfnismál, un poem din Edda în versuri.[85] Douglas Anderson a remarcat faptul că doi dragoni mari ai literaturii nordice, Fafnir din Völsunga saga și cel din Beowulf, mor atunci când sunt răniți în stomac, la fel ca Smaug.[85] Anderson citează de asemenea romanele lui George MacDonald, The Princess and the Goblin și continuarea lui, The Princess and Curdie, ca având influențe asupra apariției gnomilor răi,[86] viziunea de la poalele muntelui[87] sau comportamentul lui Galion, paharnicul lui Thranduil, care este similar cu cel al majordomului regelui din The Princess and Curdie prin faptul că amândurora le place să bea cele mai bune vinuri ale lorzilor lor respectivi.[88]


În 1955, Tolkien a admis într-o scrisoare de la W. H. Auden că romanul pentru copii The Marvellous Land of Snergs scris de E. A. Wyke-Smith, este „fără îndoială o sursă literară inconștiență (!) pentru Hobbiți și nimic altceva”.[20] Acest roman spune povestea unui Snerg, un membru al unei rase antropomorfe caracterizate prin dimensiuni reduse, precum hobbiții. Tolkien spune că cuvântul „hobbit” a fost în măsură să fie inspirat de romanul satiric Babbitt scris de Sinclair Lewis; mai târziu, în anexele din Stăpânul inelelor se afirmă că acest cuvânt provine din engleza veche hol-bytla .[89]

Partea cu wargii de la Bătălia celor Cinci Armate este parțial inspirată de bătălia vârcolacilor din The Black Douglas, considerat de Tolkien ca fiind unul dintre cele mai bune romane scrise de S. R. Crockett și cartea care l-a impresionat în copilărie.[28] Douglas Anderson propune să vadă în Maître de Lacville și consilierii săi o reflectare a membrilor consiliului din orașul Hamelin în poemul Rattenfänger von Hameln de Robert Browning (1842): în ambele cazuri aceștia sunt descriși ca lacomi, egoiști și conștienți de interesele concetățenilor lor numai atunci când le convine”.[90] [...]

Elementul central al poveștii îl constituie evoluția și maturizarea protagonistului, Bilbo Baggins. Călătoria maturizării lui, în care își găsește identitatea și încrederea în lumea care îl înconjoară, poate fi privită mai curând ca un bildungsroman decât ca o căutare tradițională.[108] Conceptul jungian al individualizării se reflectă și prin tema maturizării și a capacităților crescânde, autorul punând față în față creșterea personală a lui Bilbo cu lipsa dezvoltării piticilor.[3] Analogia „lumii subpământene” și a eroului revenind din ea cu un dar (cum ar fi inelul, sau săbiile elfice) de care va beneficia societatea lui, se potrivește arhetipului mitic al inițierii și maturizării, așa cum este descris de Joseph Campbell.[104]Jane Chance compară dezvoltarea și maturizarea lui Bilbo cu a celorlalte personaje cu conceptele de guvernare bună versus guvernare rea derivate din manualul monastic Ancrene Wisse (despre care Tolkien a scris în 1929) și din înțelegerea creștină a mitului lui Beowulf.[109]
Elementul moral central al poveștii îl reprezintă lăcomia și egoismul.[110] În timp ce lăcomia este o temă recurentă în roman, cu unul sau mai multe episoade care prezintă apetitul personajelor (fie că sunt troli care mănâncă pitici, sau pitici care mănâncă zâne ale pădurii) sau dorința lor pentru obiecte frumoase, cum sunt aurul sau bijuteriile,[111] ea este pusă în evidență pentru a deveni elementul moral al poveștii doar când devine vizibilă influența Pietrei Ark asupra lui Thorin. Bilbo fură Piatra Ark — o relicvă antică a piticilor — și vrea să i-o dea înapoi lui Thorin în schimbul păcii. Dar Thorin îl va considera trădător pe hobbit, uitându-și toate promisiunile anterioare.[112] La sfârșit, Bilbo renunță la piatra prețioasă și la mare parte din partea lui de comoară pentru a-i ajuta pe cei aflați în nevoie. Tolkien explorează și motivul bijuteriilor care stârnesc lăcomia corupătoare din Silmarillion, existând legături între Piatra Ark și „Silmaril” în etimologia inventată de Tolkien.[113]

Hobbitul prezintă și tema animismului. Un concept important în antropologie și în dezvoltarea copilului, animismul constituie ideea că toate lucrurile - inclusiv obiectele și evenimentele naturale, precum și ființele vii de genul animalelor și plantelor - posedă inteligență similară omului. În The History of the Hobbit, John D. Rateliff numește asta „Tema Doctor Dolittle”, citând o serie de animale vorbitoare pentru a sublinia existența acestei teme. Printre creaturile vorbitoare se numără corbi, păianjeni și dragonul Smaug, alături de antropomorfii gnomi și elfi. Patrick Curry observă că animismul apare și în celelalte opere ale lui Tolkien, menționând „rădăcinile munților” și „picioarele copacilor” din Hobbitul ca o alunecare lingvistică dinspre lipsit de viață către animat.[114] Tolkien considera ideea animismului strâns legată de dezvoltarea limbajului și miturilor umane: „...Primii oameni care au vorbit despre «copaci și stele» vedeau lucrurile complet diferit. Pentru ei, lumea era populată cu ființe mitologice... Pentru ei, întreaga creație era «o țesătură de mituri și un tipar elfic»”.[115]

Hobbitul poate fi văzut ca o expunere creativă a muncii teoretice și academice a lui Tolkien. Temele prezente în literatura engleză timpurie, mai ales poemul Beowulf, au avut o puternică influență în creionarea lumii vechi în care pășește Biblo. Tolkien, un erudit al poemului Beowulf, pretinde că acesta a fost una dintre „cele mai valoroase surse” ale scrierii Hobbitului.[84] Lui Tolkien îi este atribuită prima expunere critică a poemului Beowulf ca operă literară cu o valoare dincolo de cea istorică, expozeul său din 1936 Beowulf: the Monsters and the Critics fiind încă pe lista lecturilor obligatorii pentru studenții de literatură anglo-saxonă. Beowulf conține câteva elemente împrumutate de Tolkien pentru Hobbitul, inclusiv un dragon monstruos și inteligent.[116] Câteva descrieri din Hobbitul par a fi preluate direct din Beowulf, cu mici modificări, cum ar fi gestul fiecărui dragon de a-și întinde gâtul pentru a amușina intrușii.[117] La fel, descrierea bârlogului la care se poate ajunge printr-un pasaj secret este similară celei din Beowulf. Tolkien a prelucrat pasaje din acțiunea poemului pe care se pare că nu le-a considerat descrise satisfăcător, cum ar fi cele despre furtul cupei și despre intelectul și personalitatea dragonului.[118]


Alte influențe din literatura anglo-saxonă sunt reprezentate de apariția numelor săbiilor, înscrise cu rune. Prima acțiune eroică a lui Bilbo este făcută folosind o sabie elfică. Denumindu-și lama „Sting” („Acul”), Bilbo acceptă genul de practici culturale și lingvistice specifice poemului Beowulf, lucru care atestă intrarea sa în lumea antică.[119] Acest lucru culminează cu furtul cupei din comoara dragonului de către Bilbo, stârnind furia acestuia - incident similar celui din Beowulf și cu o acțiune determinată de tipare narative tradiționale. Așa cum spunea Tolkien: „...Episodul furtului s-a născut în mod natural (și aproape inevitabil) din circumstanțe. E dificil de găsit o altă desfășurare a acțiunii în acest punct. Îmi închipui că la fel ar spune și autorul poemului Beowulf”.[84]

Bilbo este portretizat ca un explorator modern al unei lumi antice. El poate negocia și interacționa cu această lume antică deoarece limba și tradiția stabilesc legături între cele două lumi. De exemplu, cimiliturile lui Gollum sunt preluate din surse istorice, în timp ce ale lui Bilbo provin din cărți moderne pentru copii. Jocul de-a cimiliturile, familiar amândurora, le permite lui Gollum și Bilbo să intre în competiție, nu conținutul cimiliturilor în sine. Ideea contrastului superficial dintre stilurile lingvistice individuale ale personajelor, tonurile și sferele lor de interes, ducând la o înțelegere a legăturilor profunde dintre antic și modern, este o temă recurentă în Hobbitul.[107]


Smaug este principalul antagonist. Din multe puncte de vedere, episodul cu Smaug reflectă și face referire la dragonul din Beowulf, iar Tolkien se folosește de episod pentru a pune în practică unele dintre teoriile sale literare revoluționare legate de poemul anglo-saxon, în care dragonul posedă o inteligență animalică, nu are valoare simbolică. Dragonul Smaug și comoara sa de aur poate reprezenta un simbol al legăturii tradiționale dintre rău și metalurgie, așa cum este descrisă în Paradisul pierdut a lui John Milton.[120] Dintre toate personajele, vorbirea lui Smaug este cea mai modernă, folosind expresii de genul „Dar vezi să nu ți-o ia imaginația razna”.

Pe lângă teoriile literare, povestea lui Tolkien a fost influențată și de experiențele acestuia. Hobbitul poate fi citită ca o parabolă a Primului Război Mondial, în care eroul este smuls din satul său și e aruncat într-un război îndepărtat, în care tipurile tradiționale de eroism nu au valoare.[121] Poveștile de genul acesta explorează tema eroismului. După cum nota Jane Croft, reacția literară a lui Tolkien referitoare la război diferă de cea a majorității scriitorilor postbelici, prin evitarea ironiei ca metodă de a se distanța de evenimente și folosirea în schimb a mitologiei pentru a prezenta propria experiență.[122] În Hobbitul apar similarități cu operele altor scriitori care au înfruntat Primul Război Mondial, inclusiv portretizarea războiului ca fiind anti-pastoral: atât arealul afectat de Smaug cât și câmpul Bătăliei celor Cinci Armate sunt descrise ca fiind peisaje aride, distruse. Hobbitul avertizează asupra pericolului repetării tragediilor Primului Război Mondial,[123] iar atitudinea lui Tolkien ca veteran este rezumată de comentariul lui Bilbo:

“ Până la urmă, probabil că am fost totuși victorioși. Dar o victorie cam sinistră. ”

SURSA și mult mai multe detalii pe marginea cărților și a filmelor:

Notă: Deși sursele lui Tolkien de inspirație sunt multe și diverse, iar posibilitățile de interpretarea ale poveștilor din seria Hobitul și Lordul Inelelor sunt practic infinite, eu cred că omul a avut și altfel de inspirație ... este mult mult prea inspirat, iar imaginația lui depășește cu mult imaginația unui om obișnuit ... Nu m-aș mira ca omul să fi folosit ceva opiacee, canabis, cactuși sau ciupercuțe magice, pentru a intra în contact cu lumea elfilor, a zânelor, a spiridușilor ș.a.m.d. 
Cert este că multe personaje ale cartilor lui Tolkien fumeaza diverse substante (vezi în articolul Behind Tolkien’s Books: Is Hobbit Pipe-Weed Really Cannabis? cateva informatii, in special in comentarii). Și-i bănuiesc de practica asta și pe pe bunul prieten al lui Tolkien, C. S. Lewis, autorul Cronicilor din Narnia și pe Lewis Carroll, autorul lui Alice în Țara Minunilor si alti prieteni din The Inklings care au confirmat in scrierile lor faptul ca au consumat ganja, absint, opiu, canabis, ciuperci si alte droguri care la acea vreme erau toate legale, împreuna cu Tolkien ... Nu m-as mira sa fi folosit si cocaina, care la acea vreme era intens popularizata de Freud, dar lucrurile astea nu prea se spun public. 

Este interesanta prezenta dragonului (reptilianului) Smaug ca pazitor al comorilor. Aceasta fiind o tema destul de des intalnita in mitologia dragonilor, niste creaturi asa zis mitice, dar foarte prezente in majoritatea povestilor, legendelor, mitologiilor de pe tot cuprinsul mapamondului. Am analizat pe larg aceasta creatura "mitologica" in articolul si documentarul "In căutarea dragonilor".

E o pista de cercetat ... Universul Tolkien este absolut WOW și extrem, dar extrem de complex. Nu ma mir ca exista si un site in limba romana dedicat universului Tolkien numit "Societatea Tolkien din România" unde puteti gasi multe multe informatii interesante despre acest univers.

O sa mai aprofundez acest subiect saptamana aviatoare cand voi publica Trilogia Lordul Inelelor.

Toate cartile lui Tolkien pot fi cumparate de AICI sau AICI.
TRILOGIA ÎN VARIANTA EXTINSA BLURAY -
poate fi cumparata de AICI.

VEDEȚI AICI CELE 3 FILME TRADUSE, 
CALITATE HD 

FILMUL 1 - An Unexpected Journey (2012)
- O Călătorie Neașteptată 


Peter Jackson regizeaza o noua trilogie ce are la baza romanului lui J.R.R.Tolkien, "Hobbitul". De aceasta data Bilbo Baggins este eroul care ia parte la o calatorie de proportii epice atunci cand Gandalf (Ian McKellen) ii cere ajutorul pentru a ghida un grup de treisprezece gnomi intr-o expeditie plina de pericole in recucerirea Ereborului.  Prima parte din trilogie prezinta calatoria acestui grup in Tara Pustietatii, in timp ce Bilbo intalneste o creatura care ii va schimba viata pentru totdeauna, Gollum.

VEZI FILMUL AICI

FILMUL 2 - THE DESOLATION OF SMAUG (2013)
- Dezolarea lui Smaug 


Povestea din The Hobbit: The Desolation of Smaug continuă aventurile lui Bilbo Baggins (Martin Freeman) pe parcursul călătoriei alături de vrăjitorul Gandalf (Ian McKellen) și cei 13 pitici, conduși de Thorin Oakenshield (Richard Armitage), în misiunea lor de a pune din nou stăpânire pe Regatul Pierdut, Erebor. Bilbo și ai săi companioni trebuie să înfrunte multe pericole, să parcurgă teritorii ostile și să țină piept, în final, înfricoșătorului și vicleanului dragon Smaug, interpretat, prin intermediul motion-capture, de Benedict Cumberbatch.


VEZI FILMUL AICI


FILMUL 3 - The Battle of the Five Armies (2014)
Bătălia celor cinci oștiri 


Filmul "Hobbitul: Batalia celor cinci ostiri/ The Hobbit: The Battle of the Five Armies", incheie povestea lui Bilbo, Thorin si a gnomilor. Eroii, care l-au trezit pe Smaug din culcusul sau din Erebor se vor lupta acum cu acesta, in speranta ca vor distruge raul pentru totdeauna. Gandalf descopera insa ceva si mai infricosator in Dol Guldur. Filmele din trilogia "Hobbitul" spun o poveste care se petrece in Pamantul de Mijloc, cu 60 de ani inainte de actiunea din "Stapanul Inelelor".


VEZI FILMUL AICI

Nu știu dacă la linkul recomandat e versiunea extinsă, însă pentru a viziona acest film subtitrat FĂRĂ RECLAME, varianta HD, extinsă, oferiți-ne o DONAȚIE (pentru a vă împrumuta accesuln) prin Paypal, Revolut (pe id-ul @stefanrmsv)TransferGo sau transfer bancar 
Mai multe detalii AICI

 FILMELE SE VĂD AȘA DOAR LA CERERE! 
(pentru fiecare în parte - detalii AICI )

Cei care au Donat deja până acum, vor primi accesul la cerere, doar să ne spună/amintească în email 

sau pe celelalte canale de Contact. Cei care donați anunțați-ne prin email (sau celelalte forme de CONTACT) ca să vă înregistrăm în baza noastră de date.

ACTUALIZARE 19.05.2017

Cu ocazia postarii continuarii acestei serii (THE LORD OF THE RINGS) am realizat ca si filmul THE HOBBIT prezentat de noi aici are și el varianta extinsă cu aproape o oră suplimentara de film. Nu am realizat cand am postat filmul data trecuta ca variantele extinse sunt cu atat de multe minute suplimentare. Imens de multe minute suplimentare. 

An Unexpected Journey contine 13 minute suplimentare fata de versiunea originala.
The Desolation of Smaug - 25 de minute suplimentare
he Battle of the Five Armies - 20 de minute suplimentare

Iata mai jos momentele din film unde a fost extins sau adaugat scene.

"An Unexpected Journey 

Prologue: The Fall of Erebor (Extended)
Mr. Baggins (Added)
Blunt the Knives (Extended)
Rivendell (Extended)
A Short Rest (Extended)
The Last Homely House (Added)
The White Council (Extended)
The Great Goblin (Extended)

The Desolation of Smaug

The Quest for Erebor (Extended)
Queer Lodgings (Added)
Where the Shadows Lie (Added)
Elven-gate (Extended)
Mirkwood (Extended)
The Master of Lake-town (Extended)
The World of Men (Extended)
The Prophecy (Extended)
A Warm Welcome (Extended)
The Parting of the Company (Extended)
The Lonely Mountain (Extended)
The Spell of Concealment (Extended)
Son of Thrór (Added)
The Enemy Revealed (Extended)

The Battle of the Five Armies 

Bard the Dragon Slayer (Extended)
Attack on Dol Guldur (Extended)
"Summon Our Friends" (Extended)
The Elven-king's Aid (Extended)
The Night Watch (Added)
An Honest Burglar (Extended)
Dáin Ironfoot (Extended)
The Clouds Burst (Extended)
The Darkest Hour (Extended)
"To the King!" (Extended)
A Call to Arms (Extended)
Thorin's Plan (Extended)
The War Chariot (Added)
Courage and Cowardice (Extended)
An Unforeseen Remedy (Added)
The Battle at Ravenhill (Extended)
To the Death (Extended)
King Under the Mountain (Added)"

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Mă văd nevoit să fac unele precizări pentru cei care nu înțeleg subtilitatea noțiunii de moderare online. Mai bine zis, fiindcă este un site personal, nu poate exista nici dreptul la replică, nici cel de a comenta pe site-ul meu. Ambele sunt simple privilegii, acordate, temporar, celor care apreciază faptul că primesc, pe gratis, ceva foarte muncit și, mai ales, celor care nu folosesc un limbaj agresiv sau suburban sau care nu bat câmpii pe lângă subiect, fără a fi în temă cu postările anterioare ale site-ului.
Iar comentariu înseamnă câteva fraze, nu o altă postare.
De asemenea, nici comentariile la comentariul altui comentariu nu vor fi acceptate. Polemizați unde doriți, dar nu aici.
Apoi referiți-vă pe cât posibil doar la subiectul postării. Folosiți un limbaj decent. Dacă intrați în clinciuri cu alți comentatori, folosiți argumente, nu injurii.
Comentariile care nu respectă aceste cerințe vor fi respinse fara discuții.
Vă mulțumesc pentru înțelegere!